From 2a7c1c7fb01e0c47a6279b3a1fba12c51acda620 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Juuso Rytilahti <rytilahti.juuso@gmail.com>
Date: Tue, 19 Sep 2023 14:17:20 +0300
Subject: [PATCH] Updated the prompt naming scheme and made some minor
 alterations

---
 translator_script.py | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/translator_script.py b/translator_script.py
index cb05ac9..3bff33e 100644
--- a/translator_script.py
+++ b/translator_script.py
@@ -199,8 +199,9 @@ def are_texts_similar(text1, text2, threshold=0.987):
     print("similarity is: " + similarity.astype(str))
     return similarity > threshold
 
-LATEX_GENERAL_PROMPT = "You are a translator. Translate material in the latex file to English. Don't translate the comments. Do not alter the latex syntax, even if you deem it, for example, to miss some elements."
-TRANSLATE_AND_LOCALIZE_STUDY_MATERIAL_PROMPT = "You are a translator. Localize and translate the study materials to English. Keep the meaning of the exercise in translation, but it does not need to be literal translation. If there are Finnish names change them to names used in England. Keep every actor the same."
+LATEX_GENERAL_TRANSLATION_PROMPT = "You are a translator. Translate material in the latex file to English. Don't translate the comments. Do not alter the latex syntax, even if you deem it, for example, to miss some elements."
+GENERAL_TRANSLATION_PROMPT_PLAIN_TEXT_AND_MD = "You are a translator. Translate the material to English." # Not thoroughly tested, but should work for basic usage.
+TRANSLATE_AND_LOCALIZE_STUDY_MATERIAL_PROMPT_PLAIN_TEXT_OR_MD = "You are a translator. Localize and translate the study materials to English. Keep the meaning of the exercise in translation, but it does not need to be literal translation. If there are Finnish names change them to names used in England. Keep every actor the same."
 
 # ------------ SET-UP ------------
 # Set the initial prompt 
-- 
GitLab